吉林时时彩五星预测|吉林时时彩彩走势图百度百度贴吧|
客户服务
达人客服1 徐小姐
达人客服2 吴小姐
达人客服3 诚聘英才
  电子邮件
  MSN
客服  阿里旺旺
达人翻译公司标志-logo
繁體中文   English
收藏本站  留言反馈
首页关于我们 服务范围服务流程收费标准行业解决方案急件翻译中心诚聘英才联系我们
福州达人翻译有限公司
 电话:0591-87739002
 传真:0591-87739004
 邮箱:[email protected]
 地址:福州市鼓楼区江厝路2号

 证券大楼701室
翻译领域
法律翻译 财经翻译
工程翻译 电子翻译
医学翻译 论文翻译
证件翻译 网站翻译
盖章翻译 字幕翻译
商务口译 会议口译
会展口译 陪同口译
交替传译 同声传译
桌面排版 机械翻译
汽车翻译 保险翻译
旅游翻译 图书翻译
广告翻译 软件翻译
简历翻译 更多...

   您现在的位置:首页 >> 翻译领域 >> 字幕翻译

                              字幕翻译-专业字幕翻译-福州字幕翻译公司-福州达人翻译公司

    字幕翻译是指为影视剧对白提供同步说明的过程。字幕翻译是源语文本和译文同时出现的一种翻译形式,影视字幕翻译的主要特点是受技术和情境语?#36710;?#22240;素的制约。
    福州达人翻译公司是一家专业字幕翻译公司。我们根据影像题材的不同划分出不同的专业字幕小组,我们的字幕翻译追求字幕的简洁和精确,以达到影视剧音响、画面和视觉效果的完美统一。福州达人翻译公司的所有字幕翻译人员都经过严格测试、时间轴制作、字幕特效设计和字幕制作软件操作等都有深入的把握。福州达人翻译公司致力于为每位客户提供质量最高、速度最快的字幕翻译,已经成为国内外众多字幕公司、电影公司和社会团体以及个人的指定字幕翻译服务商。

    福州达人翻译公司字幕翻译范围
    VCD格式字幕翻译、DVD格式字幕翻译、AVI格式字幕翻译、RMVB格式字幕翻译、CC字幕翻译、 RM格式字幕翻译、WMV格式字幕翻译、MP3格式字幕翻译、AMV格式字幕翻译、SRT字幕翻译、 电视剧字幕翻译、电影翻译字幕翻译、剧本字幕翻译、教学片字幕翻译、特效字幕翻译等

    福州达人翻译公司字幕翻译策略
    一、技术限制
    1、减缩法 由于电影字幕翻译受时间和空间的限制,译者必须根据实?#26159;?#20917;将一些无关紧要甚至多余的信息压缩、简化、甚至?#22659;?#20174;而减少观众对信息的加工处理,达到最佳效果。 例.They don’t cover anything when they put it in the fridge. They just stick it in and leave it there till it walks out by itself.《西雅图夜未眠》. 原译:他们把东西放进冰箱时却不盖上,丢进去后就一直放到有东西从里面爬出来。 改译:男人最邋遢,东西放到生蛆。
    2、中文四字格的使用 四字格有三大优点:从内容上讲,它言简意赅;?#26377;?#24335;上讲,它整齐匀称;从语音上讲,它顺口悦耳。充分发挥译入语的语言优势,这在字幕翻译中是值得提倡的。例《乱世佳人》: Rhett:I think it is hard winning a war with words,gentleman? 瑞德:各位,我认为纸上谈兵没有什?#20174;謾?此例?#26143;?#22937;地借用了中文四字成语“纸上谈兵?#20445;?#26082;能达意,又能让读者印象深刻。
    二、信息的补充
    在电影画面中,除了包括视觉语言符号,同时也一些非语言视觉符号,这些符号是影片不可?#25351;?#30340;部分,他们对于观众理解影片起着很重要的作用。字幕翻译中,如果字幕信息不足,会使得观众感觉到莫名其妙。
    1、?#24149;?#34917;偿(保存介绍异域?#24149;?#26159;指以源语?#24149;?#20026;归依,在翻译过程中尽量向源语言靠拢,采取相应于作者,尊重源语言的?#24149;?#29305;点。?#24149;?#34917;偿翻译的好处是:能再现原文的表达方式,不仅丰富和完善了译文的表达力,而且人们更能通过读译文了解它国?#24149;?br/>     例《东邪西毒终极版》:“有血光,忌远行,宜诵经解灾。”
    “Blood will flow. Do not travel far.”
    “Chant scriptures to prevent catastrophe.”
    2.?#24149;?#31227;植(舍去源语?#24149;?#21152;入本族语?#24149;?br/>     例1,秦王:区区亭长,辖区不过十里。
    A Country Prefect over 10 square miles!
    此处,“十里”被译成“10 square miles”。其实汉语?#23567;?#37324;”和英语中的“mile”是不同的但西方人更熟悉他们的度量单位,所以译者采取归化的策略,?#23637;肆宋?#26041;人的思维方式,减少了他们加工信息所需要的心力。
    3.?#24149;?#21327;调(综合考虑两种?#24149;?#22240;素)
    例1,大臣:从此我王可以高枕无忧了!
    His Majesty can finally sleep at night!
    上例中,译者采取了释义法将电影所要表达的意思很清楚明白的表达出来了,观众一看就懂。

福州达人翻译有限公司
电话:0591-87739002  传真:0591-87739004
邮箱:[email protected]
地址:福州市鼓楼区江厝路2号证券大楼701室
在线客服(点击交流):
达人客服1 徐小姐 达人客服2 吴小姐 达人客服3 诚聘英才
电子邮件  MSN 客服 阿里旺旺
服务地区 | 公司资质 | 客服中心 | 译者风采 | 合作伙伴 | ?#31181;?#26426;构 | 译文赏析 | 翻译培训 | 网站地图

友情链接:福建翻译公司 福建专业翻译公司 福建英语翻译公司 福州翻译公司 福州专业翻译公司 福州英语翻译公司 厦门翻译公司 厦门专业翻译公司 厦门英语翻译公司
           泉州翻译公司 泉州专业翻译公司 泉州英语翻译公司 漳州翻译公司 漳州专业翻译公司 莆田翻译公司 三明翻译公司 龙岩翻译公司 宁德翻译公司 南平翻译公司
     ?#26412;?#36798;人翻译公司 天津达人翻译公司 上海达人翻译公司 广州达人翻译公司 深圳达人翻译公司 重庆达人翻译公司 南京达人翻译公司 杭州达人翻译公司

2009-2011  版权所有 闽ICP【11008540号-1】
技术支持:福州达人翻译公司-福州翻译公司-专业翻译公司

吉林时时彩五星预测